《报告》指出,中国网络文学已向海外输出网文作品1.6万余部,海外用户超1.5亿人,主要覆盖北美和亚洲地区,亚洲地区市场约占全球60%,其中东南亚传播效果最好,约占海外传播的40%。从传播态势看,网络文学在亚洲的传播总体上经历了5个阶段:中文发表出版阶段、翻译出版传播阶段、翻译在线传播阶段、IP开发阶段、建立海外生态阶段。主要以实体书出版、翻译在线传播、IP转化传播、建立本土生态、投资海外市场5种方式进行传播。从读者和作者构成看,亚洲地区海外读者年龄多在35岁以下,95后群体是阅读主力军,占比超过一半。本科学历读者约占60%,女性读者约占60%。印度尼西亚、菲律宾、马来西亚、印度等东南亚、南亚国家读者占比80%以上。亚洲地区本土化写作的海外作者年龄主要集中在25至40岁之间,以80后群体为主力,女性占比近70%。
因为电影的片名,很多没看过电影的观众可能会以为《检察风云》是一部主旋律电影,不过在导演麦兆辉看来,他在创作时主要关心的是电影好不好看,“我自己从来没有主旋律跟副旋律,没有这个分别的,对我来讲就是好看不好看。因为如果真的觉得是主旋律的观众来看的,观众会觉得有一点反转。可能因为这个检查官跟他们以前看的不一样。这也是为什么要找我来拍,因为如果还是拍一个从头到尾都不知道他为什么那么正义的人,我自己都会觉得没有兴趣。”
所以对于即将到来的《银河护卫队3》,不少人都选择了放低期待走进电影院。
说实话,我是刚好趁着会员快到期了,索性就抱着不是特别大的期望去看的。没想到,观影过后给了我意外惊喜。作为续集,故事回归前传,继续深挖警察李红旗打击犯罪的故事,李红旗依旧是个带侠气的正义化身,但角色性格和身份背景的刻画比前作更细致,相亲、兄弟重逢、酒局被怼等情节,都让人看到警务人员在平凡生活中可爱可敬的另一面。
究竟是使用原声还是配音,我们不能“一刀切”,关键还得看作品需要。但舆论不断对影视剧使用原声还是配音的话题进行讨论,实际上为行业提供了校准发展方向的契机——长期以来,视觉文化占主导,影视创作中声音经常处于被忽视状态。部分创作者片面追求视觉效果的完美,不惜牺牲作品声音的真实性和艺术性。有的制片方在挑选演员时,会挑选颜值高、视觉呈现效果好的,而非贴合人物形象、台词功底强的。而今,原本附属于视觉影像的声音,开始对视觉至上的娱乐工业生产标准提出挑战,倒逼着创作者乃至行业从声音入手建构更加真实的叙事空间,从表演入手塑造更加贴近角色的人物形象。
《走向电音》顾名思义,说的是鲍勃·迪伦放下民谣吉他,拿起电音吉他——从民谣转向摇滚那个时期的故事,当时很多乐迷认为他“背叛”了民谣,说他是犹大(叛徒)。