电视剧《什刹海》里,刘佩琦饰演的北京大爷讲着一口流利的英语;电影《夏洛特烦恼》中,马冬梅出现在高中同学婚礼上,一开口说的是葡萄牙语;古装剧《扶摇》里,神仙们正在用斯瓦希里语对话……日前,北京优秀影视剧海外展播季“中国—非洲—阿拉伯视听之夜”在北京举行,来自非洲、西亚的演员现场表演配音,给中国影视剧带来了别样的“异域”风情。
《东方的承诺》剧照
采访中,哈莉·贝利谈及了因出演《小美人鱼》备受争议一事,表示“全世界影迷对这部电影的热烈反映让我震惊了,而看见黑人女孩和棕色女孩对这部电影的期待、这让我情绪尤为激动。”
比如毁灭者,是一个看起来很严肃,却又有些蠢兮兮,且笑点非常低的大家伙。
《长安三万里》定档7月8日,故事从高适视角出发,讲述他与李白之间跨越数十载的情谊,以及在那个璀璨的大唐盛世下诗人们寻梦理想的壮美篇章。从上影节首映到全国点映,先睹为快的观众看到了传统文化在瑰丽动画场景中的一次盛放,也望见了李白、杜甫、王维那一串熠熠生辉的名字从书中走进大银幕铺开的文化长卷。预告片里一句“只要诗在,长安就在”,以古说今,戳中的何尝不是当代中国人不灭的诗心。部分网友眼里,168分钟的片长是不乏市场风险的,但只要影片能达成视觉与内容的双重诗性,谁又能拒绝花多些时间去拥抱一则诗意盎然的中国故事呢?
如今,《热烈》过去经历了多日的点映,票房累积超1亿,更是在两个购票平台上,均拿下了9.7分的高口碑。从观众的反馈,也足以论证了大鹏此前的论调。